« S’il meurt,
il porte beaucoup de fruit. »

Evangiles
Jean
12, 24-28
  • 25 vie : en grec psuché mot différent de zoé utilisé pour vie éternelle ; traduit par âme au verset 27
  • Qui s’en détache : littéralement : qui la hait
  • 26 Mon père : littéralement : le père
  • 27 mon âme : même mot grec psuché que pour vie au verset 25
  • 28 Je l’ai glorifié et je le glorifierai : littéralement : j'ai glorifié et je glorifierai
  • Quelques jours avant la Pâque, Jésus disait à ses disciples :
  • « Amen, amen, je vous le dis : si le grain de blé tombé en terre ne meurt pas, il reste seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit.
  • Qui aime sa vie la perd ; qui s’en détache en ce monde la gardera pour la vie éternelle.
  • Si quelqu’un veut me servir, qu’il me suive ; et là où moi je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, mon Père l’honorera.
  • Maintenant mon âme est bouleversée. Que vais-je dire ? “Père, sauve-moi de cette heure” ? – Mais non ! C’est pour cela que je suis parvenu à cette heure-ci !
  • Père, glorifie ton nom ! »
  • Alors, du ciel vint une voix qui disait :
    « Je l’ai glorifié et je le glorifierai encore. »
  • En l’entendant, la foule qui se tenait là disait que c’était un coup de tonnerre. D’autres disaient :
    « C’est un ange qui lui a parlé. »
  • Mais Jésus leur répondit :
    « Ce n’est pas pour moi qu’il y a eu cette voix, mais pour vous.
  • Maintenant a lieu le jugement de ce monde ; maintenant le prince de ce monde va être jeté dehors ;
  • et moi, quand j’aurai été élevé de terre, j’attirerai à moi tous les hommes. »