« Heureux. . .  »

Evangiles
Matthieu
5, 1-12
  • 3 les pauvres : littéralement : blottis de crainte, mendiants
  • cœur : en grec pneuma : souffle de vie ; d’où les pauvres de cœur : mendiants du souffle
  • 5 les doux : doux au sens de sans violence
  • 8 cœurs : en grec cardia : siège de la vie intérieure, à distinguer de pneuma ; traduit également par cœur au verset 3 les cœurs purs : mot à mot les purs par le cœur
  • 10 pour la justice : mot à mot : à cause de la justice
  • 11 si on vous insulte : plus exactement : quand, toutes les fois que
  • 12 votre récompense : votre salaire, rémunération
  • est grande : le verbe n’est pas exprimé, mot à mot : votre récompense grande
  • Observer comment le texte met en scène la prise de parole de Jésus
  • Remarquer le présent associé au royaume des Cieux (versets 3 et 10)
  • Voyant les foules, Jésus gravit la montagne. Il s’assit, et ses disciples s’approchèrent de lui.
  • Alors, ouvrant la bouche, il les enseignait. Il disait :
  • « Heureux les pauvres de cœur, car le royaume des Cieux est à eux.
  • Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés.
  • Heureux les doux, car ils recevront la terre en héritage.
  • Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés.
  • Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde.
  • Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.
  • Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu.
  • Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des Cieux est à eux.
  • Heureux êtes-vous si l’on vous insulte, si l’on vous persécute et si l’on dit faussement toute sorte de mal contre vous, à cause de moi.
  • Réjouissez-vous, soyez dans l’allégresse, car votre récompense est grande dans les cieux ! C’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui vous ont précédés.»