« Me voici. »
1ère Lectures
Isaïe
58, 6 – 11
58, 6 – 11
- 07 partager ton pain : littéralement : rompre ton pain
- ne pas te dérober à ton semblable : littéralement : ne pas te dérober devant ta chair
- accueillir chez toi : littéralement : faire venir chez toi
- 09 Alors, si tu appelles : mot à mot : alors tu appelleras
- Si tu cries : mot à mot, tu crieras
- le geste accusateur, la parole malfaisante : mot à mot : envoies un doigt, une parole malfaisante
- 10 si tu donnes à celui qui a faim ce que toi, tu désires, et si tu combles les désirs du malheureux : mot à mot : et que tu livres ton être à celui qui a faim, et que tu rassasies l’être d’un opprimé
- 11 En plein désert, il comblera tes désirs : mot à mot : dans les lieux arides, il rassasiera ton être
- où les eaux ne manquent jamais : mot à mot : où les eaux ne trompent pas
- Le jeûne qui me plaît, n’est-ce pas ceci : faire tomber les chaînes injustes, délier les attaches du joug, rendre la liberté aux opprimés, briser tous les jougs ?
- N’est-ce pas partager ton pain avec celui qui a faim, accueillir chez toi les pauvres sans abri, couvrir celui que tu verras sans vêtement, ne pas te dérober à ton semblable ?
- Alors ta lumière jaillira comme l’aurore, et tes for-ces reviendront vite. Devant toi marchera ta justice, et la gloire du Seigneur fermera la marche.
- Alors, si tu appelles, le Seigneur répondra ; si tu cries, il dira : « Me voici. » Si tu fais disparaître de chez toi le joug, le geste accusateur, la parole malfaisante,
- si tu donnes à celui qui a faim ce que toi, tu dési-res, et si tu combles les désirs du malheureux, ta lumière se lèvera dans les ténèbres et ton obscurité sera lumière de midi.
- Le Seigneur sera toujours ton guide. En plein dé-sert, il comblera tes désirs et te rendra vigueur. Tu seras comme un jardin bien irrigué, comme une source où les eaux ne manquent jamais.